Možná si už někteří z uživatelů posledního vydání Amaroku všimli, že se konečně začaly překládat i položky v okně se souvislostmi. Tak toho jsem chtěl dosáhnout, když jsem se ohledně té věci ozval poprvé, a přeneseně dosáhl, když jsem to oznámil podruhé, a nenechal se odehnat.
To nebyl můj třetí pokus, jenom vytrvalost v případě druhého, takže se tím začal zabýval i Vít Pelčák, správce odesílání souborů do KDE SVN s překlady, který k mému hlášení připojil poznámku o věrohodnosti mého tvrzení, že se položky nepřekládají, jak mají.
Předpokládá se, že si osoby určené pro sledování hlášení o nedostatcích v programu, myslely, že když by šlo o něco souvisejícího se skripty, tak si s tím nemusejí dělat starosti, protože jde o záležitost třetích stran, které vyrábějí pro Amarok různé doplňky.
Nyní tedy vidíme přeložený text u dříve anglického "Current Track" - "Aktuální skladba" a dalších malinkých přídavných prvků. Protože můj překlad zní "Současná skladba", jinde jsem tento řetězec nenašel, plyne z toho, že jsou tyto řetězce sice označeny v programu jako překladové, ale jejich překlady nejsou natahovány z překladových souborů pro Amarok.
Pokusím se vypátrat, odkudže se tedy berou, abych tento soubor po úpravě připojil ke svému všezahrnujícímu balíčku, který poskytne uživateli plné pohodlí při nahrazování veřejného překladu mým, který je prostě skvělý. Je mezi nimi třeba pojem "Wikipedia" přeložený jako "Wikipedia" a zrovna já bych chtěl, aby to byla "Wikipedie", jak jsem přeložil v desktop_extragear-multimedia_amarok.po.
Připojil jsem dotaz/poznámku ke svému hlášení na bugzille, kde jsem upozornil na to, že mě mrzí, když nejsou tyto překlady brány z onoho pomocného překladového souboru k Amaroku, kde se vyskytují, a že by mi mohli napsat, odkud jsou. Z odpovědi jsem pochopil, že jsem se obrátil někam, kde si myslí, že bych se měl obrátit jinam.
Napadá je, že by mohlo jít o záležitost s balíčkem pro mou distribuci. Navrhují, abych se obrátil tam, kde ty překladové soubory spravují. Předpokládají, že vím kam. :-) A co na to Vít Pelčák?