

Tím vysvětluje i své představy ohledně lokalizace programu. Totiž myslím, že má zbytečné obavy ohledně údržby překladu. Prostě, co si sám neudělá... (spravuje francouzský překlad). Ale i když je soubor nyní celkem čerstvý, rozhodně ne všechny texty, které jsou v něm obsaženy, se jako přeložené projevují i v programu - a to by tedy měly. Časem bude třeba autora požádat o jeho aktualizaci.

Vysvětlení ale spočívá ve skutečnosti, že k základnímu souboru se přidávají ještě další tři, které se týkají viditelných textů - ty jsou hotovy. Nyní bych rád upozornil na ten malý otazníček vpravo dole, který vám umožní prohlédnout si text věnovaný vašemu zpravení o programu a dále vás zavede na místo, kde se seznámíte s tím, co je nového v poslední verzi programu. Jenže pak tu jsou další alespoň dva soubory, které by také bylo potřeba ošetřit, ale pro účely překladu budou tyto programátorsky podporovány až od příští verze.


Je to ojedinělý případ, jelikož ostatní vývojáři si s něčím takovým, jako je zepár nepřeložených řetězců, když by překladatel neměl zájem dál s překladem pokračovat v budoucnosti, zvláštní starosti nedělají. Někteří jednoduše pošlou zaktualizovaný překladový soubor v době krátce předcházející novému vydání jejich programu, jiní na to někdy zapomenou, někteří však nedělají ani tohle.


Autor má pro ten případ, že by někdo zatoužil program používat s rozhraním ve své mateřštině, vlastní oproti běžné praxi zcela zvláštní přístup. Aby se totiž jazyk změnil z výchozí angličtiny na češtinu či jakýkoli jiný jazyk (je dostupná ještě zjednodušená čínština, ale s tou mi dále popsaný postup zrovna nešel - asi nemám v systému to správné písmo :-), je potřeba zavést zvláštní soubor jako přídavnou funkci (Add-On).


Přímo do programu je začleněna kromě angličtiny i francouzština, a kdyby chtěl mít někdo češtinu hned po sestavení programu ze zdrojáků, tak taky může, ale je přitom potřeba vložit do patřičných souborů pár řádků kódu, takže oproti dále popsanému způsobu je to pomalejší poradit si s tím takto. Sám jsem to ovšem nezkoušel; instalace programu podle kroků popsaných v návodu pro instalaci dodávaném se zdrojovými soubory je jasná a rychlá.


Nejprve soubor stáhnete ze stránek programu přes část Downloads - (nově je ovšem ke stažení hned tady), kde uvidíte tlačítko Browse Downloads, a dál uvidíte mezi Newest files soubor s názvem i18n-klatexformula-3.2.1-cs.rcc; jinak by měl být zařazen mezi soubory od třetích stran.



V rozhraní spuštěného programu se nejprve přepnete do rozšířeného režimu (tlačítko s bublinovou nápovědou Toggle shrinked/expanded mode), a v něm dále stisknete tlačítko Settings..., které uvidíte. Potom na kartě Add-Ons vyberete volbu Import Add-On... a zavedete soubor, který najdete na svém disku tam, kam jste si jej uložili. Následně stačí v nastavení na kartě Appearance vybrat z nabídky Application Language položku Czech a potvrdit volbu stisknutím tlačítka Apply.

