

S překladem jsem začal v polovině února 2009 v době, kdy jsem současně prováděl práci na překladu aplikace Simon. Během týdne jsem překlad odeslal, a pak ještě aktualizaci některých termínů 1. března.


Mezi jeho výborné funkce patří:
vkládání lilypondovských notových zápisů a jejich náhled klepnutím myši,
klepnutí na notu a tím skok na správnou pozici,
nástroje pro úpravy (zacházení s rytmem, dělení slov v textech písní, přidávání artiklace a dalších symbolů, aktualizace souborů přes convert-ly na nejnovější verzi LilyPondu, překlad názvů výšek tónů),
citlivé automatické doplňování podle situace pomáhající zadávat lilypondovské příkazy,
správce pro zadávání větších kousků lilypondovského zápisu za pomoci krátkých mnemonik,
schopný přídavný modul Rumor, který umožňuje zadávat noty prostřednictvím hry na MIDI klaviaturu či dokonce přes klávesnici vašeho počítače,
vestavěná uživatelská příručka.

Teď stačí naučit se skladbu zápisu a začít skládat dobrou hudbu. Návodů k LilyPondu je dost, i když nepřeložených. Jednoduchý úvod je na stránkách projektu, a pokud si o o základech používání Frescobaldiho budete chtít v populární formě přečíst v němčině, podívejte se sem. Někdy v budoucnosti by se dalo uvažovat o přeložení překladového souboru k LilyPondu, protože pokud Frescobaldi spolupracuje s LilyPondem, pak by se v konzoli mohla objevovat nepřeložená hlášení. :-)
