Zobrazují se příspěvky se štítkem0 A.D.. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkem0 A.D.. Zobrazit všechny příspěvky

0 A.D.

Byla vydána nová verze hry 0 A.D. Alpha 16 Patañjali. Toto vydání zahrnuje češtinu, i když to na to, že by to přícházelo v úvahu, ještě na konci dubna nevypadalo, mezi 13 dalšími jazyky, které to dokázaly, ať už proto, že procento jejich překladu je nad stanovenou hranicí 90 % (většinou to dotáhly na 100 %), anebo proto, že byla na začátku května jako mez určena úroveň přeloženosti na 80 %, což se týká dvou jazyků. Český jazyk byl v době, kdy byl překlad převzat do vydání na úrovni 89 %. Nyní je to 91 % (podle odečtu v statistice Lokalize 92 %). S trochou snahy můžete používat i aktualizovaný stav. Ten se může pozvolna měnit, doufejme že směrem nahoru, ale je třeba dodat, že ten zbytek (9 %) představuje z hlediska statistiky počtu slov o něco víc jak třetinu z celkového počtu slov. Jsou v tom obsaženy dost rozsáhlé texty k historii, kde bude potřeba si věci ověřovat - hledat způsob psaní, uvažovat, kdo byl kdo. Někdy je nalezení odpovídající osoby v českém textu/správném přepise na internetu docela nesnadné. Tady snad pomůže odborná literatura, encyklopedie, seznamy osobností, na které by mělo přijít tak jako tak.


Jak je to s 0 A.D. viděno z pohledu vývoje stavu překladu? Český tým jsem založil na podzim a překlad jsem dotáhl na nějakých 66 %. Díky novému vydání v lednu 2014, které ovšem lokalizace ještě nezahrnulo, a následující osvětě, se přihlásila řada zájemců, kteří se podle svých možností připojili a zapojili hlavně v průběhu ledna, února a března. Kontrolorem překladu jsem ustanovil Víta Pelčáka, který se laskavě sám nabídl.


Dělal jsem si občas zálohu překladu, a tak přináším několik údajů, které orientačně nahradí graf. Vynechám statistiky za podzim 2013. Nejprve vezmu soubor z 15. ledna 2014 otevřený v Lokalize. Je to stav, v jakém byl překlad hry 0 A.D na konci roku 2013, na začátku ledna 2014. To se v průběhu ledna, když přišla řada nových zájemců o práci na překladu, změnilo zvýšením celkového počtu řetězců o asi 250 řetězců směrem nahoru.

Přeloženo bylo zhruba 66 %, z 3140; nepřeloženo 1074 (34 %) z 3140 řetězců. Jinou statistiku může uvádět Transifex, jinou Lokalize. Je to způsobeno způsobem počítání, Zdá se, že se to v našem případě liší tak o jedno procento. Nejdále jsme se dostali někam k 75 %. Každé další procento je zaplaceno kvůli rozsahu textů řetězců slušným množstvím času stráveného nad překladem.

18. ledna 2014: 60 %, z 3369; nepřeloženo 1348 (40 %) z 3406 řetězců
9. února 2014: 65 %, z 3406; nepřeloženo 1225 (35 %) z 3406 řetězců
11. března 2014: 72 %, z 3457; nepřeloženo 970 (28 %) z 3457 řetězců
26. března 2014: 75 % z 3457; nepřeloženo 863 (24 %) z 3457 řetězců

Během dubna šla statistika dolů. Nemám to zdokumentováno přesně, protože jsem si v době obecné nečinnosti nás překladatelů 0 A.D. soubor nezazálohoval, ale šlo to během změn v překladovém souboru dělaných shora vývojáři pod 70 %, o nějakých procentech mezi 60 a 70 % bych teď kecal. To ale není podstatné. Spíš to kleslo na nějakých 68 % (?).

Napsal jsem na konci dubna správci překladů, jak se tváří na to procento, které český překlad má. A on na to, že to není pro zahrnutí do vydání právě dost, že to nevypadá zrovna dobře. Jen překlady s těmi aspoň 90 % měly být zahrnuty do vydání. Zopakoval datum, dokdy na to mám, a popřál mi hodně štěstí.




Tak jsem si řekl, že by stálo za to pokusit se s tím něco udělat. A tlačil jsem to procento nahoru.



3. května 2014, jsem vzhledem k tomu, že uzávěrka pro překlady byla za dveřmi, napsal jednomu ze správců překladu, aby si vzpomněl, že těch 90 % jako hranice pro zařazení překladu do vydání hry byla přece v minulosti nejprve stanovena orientačně. Aby si vzpomněl, co napsal pár týdnů předtím. :-) Ano, zatlačil jsem mírně na jeho city. Stav byl totiž v době napsání dopisu 87 % (statistika Transifexu)/88 % (statistika Lokalize) (do termínu jsem to zvedl na 89 %), a to by mohl uznat (87 %, z 3640; nepřeloženo 466 (12 %) z 3640 řetězců). A povedlo se.


 Všimněte si letícího orla. Nebo je to orlice?