Zobrazují se příspěvky se štítkemKRadioRipper. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemKRadioRipper. Zobrazit všechny příspěvky

KStreamRipper

Právě vyšel KStreamRipper, který se dříve jmenoval KRadioRipper. Ale nedošlo jen ke změně názvu, jak je vidět z oznámení o vydání. Změna názvu souvisí s vůlí vyjádřit, že jde o rozhraní k programu StreamRipper. Dosaženo toho bylo pomocí spojení se a dohody s původním autorem KStreamRipperu, staršího programu vyvíjeného pro prostředí KDE 3.

Program slouží nahrávání internetových rádií a jiných datových proudů. U datových proudů, jež obsahují údaje o názvu písničky, dokáže tento proud rozdělit a vytvořit samostatný soubor pro každou skladbu - s odpovídajícím souborovým názvem a metadaty. Je založen na StreamRipperu a poskytuje pěkně uspořádané prostředí pro jeho funkce. Tak jako StreamRipper bere datové proudy MP3, AAC a OGG ze serverů shoutcast a icecast.

Vyvíjí jej Tim Fechtner. Pomocníkem se mu v některých věcech souvisejících s organizací tohoto vydání stal Lukas Sommer.

Program není ještě zcela dokončen, a tak některé funkce chybí. Nynější vydání (verze 0.7) se soustředí obzvláště na uvedení stromového pohledu na datové proudy, jak je vidět ze snímků obrazovky na stránkách projektu; na kde-apps.org jsou ještě staré snímky, jak je vidět z názvu KRadioRipper v titulkovém pruhu. Znamená to, že datové proudy můžeme uspořádávat do složek.

Z poznámek k vydání se dozvídáme v hlavních bodech o dalších vylepšeních, jakými jsou např. ikona v oznamovací části panelu.

Bylo by jistě hezké, kdyby se do programu časem dostala funkce přehrávání rádií, jak je to možné v přehrávačích hudby, a s tím související přednastavené seznamy stanic podle jazykových oblastí a států nebo národů, jak je známe například z Amaroku.

I když podle těch ikon v nástrojovém pruhu by se dalo usuzovat, že už tato funkce třeba není až tak pokusná, jak ještě nedávno byla? :-) Koukejte rychle na obrázky s KRadioRipperem a KStreamRipperem, než si toho autoři všimnou a stáhnou je, a srovnávejte. Připomíná mi to hru ve stylu "najděte pět rozdílů". :-) A k tomu starý dobrý frekvenční analyzér, aby se v okně programu něco hýbalo, a bylo by to dokonalé.

KRadioRipper

KRadioRipper (kradioripper.sourceforge.net) je programem, kterým se dají získávat záznamy vysílání internetových rádií. Je založen na StreamRipperu (StreamRipper). Jeho autorem je Tim Fechtner.

O překlad jsem projevil zájem už koncem ledna 2009, ale bylo ještě potřeba nějaký čas počkat, až bude překopán překladový soubor. Autor během přípravy vydání verze 0.5 měnil všechny viditelné řetězce tak, aby mohl použít sémantické značky v poznámkovém poli, a tak učinit život překladatelům snažší (techbase.kde.org)

Byl s tím hotov za další dva týdny, takže jsem mohl začít s překladem. Jedinými řetězci bez sémantických značek zůstaly "Rady na den", kde bylo jejich použití znemožněno z technických důvodů. 13. února jsem byl už hotový s procházením a doplňováním překladu Amaroku uskutečněným v té době a s překladem KWave, který jsem po několika měsících, když už byl rpm balíček pro Mandrivu, znovu prošel, a podle toho, co jsem viděl v hlavním okně a nabídkách, uhladil.

Měl jsem dobrý pocit z překládání, které lze považovat za vývoj a umění svého druhu. Začal jsem hledat a nacházet hezké české výrazy, kterými jsem nahradil taková cize znějící slova jako jsou v případě KRadioRipperu, například "rip, riping", a z nich odvozené "ripování, extract: extrakce". Použil jsem: získat, získávání, i když funkčně se nabízejí i další synonyma k tomuto procesu "čtení dat", ale méně vhodná. Tehdy byl v programu použit ještě výraz record. Vpodstatě jde u procesu záznamu vysílání internetových rádií také o něco takového, jako když se zachytává zvuk: "capture". Ze slov "získat, získávání" mám dobrý pocit.