Zobrazují se příspěvky se štítkemKTouch. Zobrazit všechny příspěvky
Zobrazují se příspěvky se štítkemKTouch. Zobrazit všechny příspěvky

KAlgebra, KmPlot, KTtouch, KWordQuiz

Udělal jsem doplnění vlastní verze překladu u těchto vzdělávacích programů, které jsem už také nahrál na stránky ke stažení. Soubory jsem opět vzal z vyvíjené verze 4.6, ale použít se to dá vždycky.

Na stránkách Liberixu teď vyšlo jedno oznámení o tom, kolik se toho s podporou obecně prospěšné společnosti v poslední době i ve skupině vzdělávacích programů KDE udělalo. Jde tu zvláště o Kalzium, o kterém na stránkách LinuxExpresu psal už někdy koncem prázdnic Miro Hrončok, který je tím aktivním překladatelem.

Na stránkách jiného známého českého portálu (root.cz) vyšel nedávno článek věnující se programu zaměřenému rovněž na chemii: Avogadro. Na začátku tohoto překladu stál Vojtěch Trefný, který byl, myslím, už někdy z jara 2009 rád, že jsem se toho ujal. Autor zmíněného článku popsal češtinu jako místy kostrbatou, a tak jsem se dal do upravování a předělávání některých řetězců, na což jsem myslel už dřív.

Ale prostou skutečností zůstává, že poslední vydání Avogadro zažilo před více jak půlrokem, a tak dosud nebyla dostatečná motivace, protože zajímavé je, že překlady jsou sice v .po, ale program jede, myslím si, na .qm (mohu se mýlit, tolik jsem to nezkoumal), a tak jsem ani nové soubory radši nezkoušel, ale láká mě to. Jestli je můj předpoklad správný, nemusel by to být s tím vyzkoušením takový problém.

Zvláštní přínos nedávného snažení vidím v tom, že jsem překlad celý doplnil (šlo o několik set nových řetězců: přesněji přes 350). Že by se probudily mé instinkty a další opravné vydání na sebe nenechá dlouho čekat? :-)

Tak o tomhle jsem napsal ve své poznámce k tomu článku na Liberixu. Může být, ale nemusí, že jsem její text pod článkem po odeslání viděl, ale také ještě může/nemusí čekat na schválení ředitelem. Anebo se mi její odeslání nezdařilo, nejprve jsem špatně zadal e-mail, a pak, když jsem jej opravil, vznikla pro ověřovací mechanismus nějaká komická situace. Anebo už byla jako nejdoucí k věci, kterou jsou nejspíš vzdělávací programy a pomůcky pro základní a střední školy, zatímco Avogadro jde ještě výš, odstraněna. Pak bych k tomu řekl jen to, že na slově cenzůra mě zajímá akorát to kolečko nad ů a nemám s tím jinak skoro žádný problém. :-)

Takže pokud vás zajímá, jak vypadá Québecké rozložení klávesnice v KTouch, programu na učení se psaní na stroji, nové šikovné vlastnosti práce s kartičkami v KWordQuiz, kde si můžete procvičovat učební látku, nebo vylepšení těch prvních dvou programů zaměřených na matematiku KAlgebra a KmPlot, či se vám v oficiálním překladu nechce hledat ta mnou v minulosti zmiňováná chybička v překladu (sám už nevím, kde to bylo), pak rozhodně neváhejte. :-)

KTouch

KTouch vás má naučit, v případě, že budete chtít, psát na stroji, dnes běžně na klávesnici počítače. Autorem je Andreas Nicolai.


Dostanete text, který je potřeba přepsat, a při tom si užijete spoustu zábavy, a dostane se vám k tomu ještě průběžného vyhodnocení, jak na tom se svými dovednostmi v této oblasti právě jste. K vašemu dalšímu rozvoji pak slouží zařazení do příslušné úrovně, abyste mohli cvičit to, na co vám vaše síly stačí. Tento domácí učitel psaní na stroji je k vám vstřícný i v tom smyslu, že vám ukazuje další písmeno, které budete muset napsat, a správný prstoklad, abyste věděli, jakou zrovna zvolit klávesu.


S pomocí KTouch se naučíte psát všemi deseti, krok za krokem budete vedeni k nabytí této dovednosti, kdy už se nebudete muset koukat dolů na klávesnici. Vhodné pro všechny věkové skupiny, školy, univerzity, a jiné soukromé osoby.


Jsou tu různé procvičovací lekce, podpora pro mnoho jazyků včetně pro daný jazyk určujících písem, příjemný editor lekcí, podpora pro různá rozvržení klávesnice, možnost stanovit vlastní uživatelské rozvržení klávesnice, během cvičení jsou poskytovány vyčerpávající statistiky, které jsou pomocí pro rozbor žákova postupu. Další údaje si můžete přečíst na stránkách projektu.

Ovšem přiznávám, že píšu méně než deseti prsty, a dosud jsem se nevěnoval odnaučení se tomuto způsobu, kdy píšu rychle, koukám se na znaky natisknuté na klávesách, a potom letmým pohledem zkontroluju, jestli jsem zapsal znaky správně; naprostou většinu ano. Nejsem v tomto ohledu prostě typický profesionální písař. :-)