
Vyvíjí jej Frederik Gladhorn, Daniel Laidig, David Capel, Avgoustinos Kadis, Peter Hedlund. Původním autorem je Ewald Arnold. S prací pomohli i další lidé.
Parley podporuje mnoho pro jazyky význačných funkcí, ale stejně tak jej lze použít na dokončení jiných výukových úkolů. Používá techniku rozloženého opakování, která je známá pod názvem kartičky. Vytváření nových sbírek slovní zásoby s Parley je jednoduché. Dají se použít i již dříve připravené soubory.

Funkce:
Různé druhy procvičování: smíchaná písmenka, vícenásobná volba, písemné procvičování - napište slova, věty na ukázku se dají použít při procvičování typu doplňte chybějící slovo, cvičení členů, druhy stupňování (přídavná jména a/nebo příslovce), časování, slova se stejným významem, slova s opačným významem, volné převyprávění.
Rychlé nastavení všech voleb procvičování v jednom okně.
Více než dva jazyky.
Rychlé hledání slov (také podle slovního druhu).
Snadná správa lekcí.
Předpřipravené soubory se slovní zásobou připravené k použití.
Sdílení a stahování slovníčků pomocí služby Get Hot New Stuff.
Souborový formát Open XML (sdílený s programy KWordQuiz, Kanagram a KHangMan), který se dá snadno ručně upravovat a je jednoduše použitelný se skripty.
Provedl jsem nyní po více než roce doplnění přibyvších řetězců, a jisté úpravy i opravy překlepů, pokud jsem na nějaký narazil. Pracoval jsem se souborem, který je veden jako určený pro nadcházející vyvíjené KDE 4.5, ale po vyzkoušení se mi zdá, že alespoň, co se hlavních nabídek týče, je to krok dopředu. Hlouběji v programu by se možná něco, pro co je použití .mo souboru na Parley pro verzi KDE 4.4, mohlo najít. Rozdíl v počtu řetězců mezi soubory tu je, i když přibližně stejný, co se počtu nepřeložených v skladištích KDE týče; nárůst mírný mezi verzemi. Tak je to i se všemi ostatními programy, na nichž jsem po roce znovu zapracoval. Tady ovšem je rozdíl oproti veřejnému balíčku, jak jej máte po instalaci, v tom, že jsem stav překladu dotáhl na sto procent.
Pokud ale chcete vidět nabídku "Upload vocabulary library..." jako "Nahrát slovníček...", je to jasná volba.





